معرف الرمز المميز IBkAOEDOnXWpiUpPo8y9ngGOjrU
تعليقات
-
Aufgrund einer Verlesung aus dem Hieratischen ist diese Stelle nur aus parallel bezeugten Formulierungen erschließbar. Zu den Details s. Hofffmann et al. - 2009, S.82.
-
Die Stelle ließe auch eine nicht relativische zu. Hofffmann et al. - 2009, S.83 zufolge ist dies jedoch unwahrscheinlich.
-
Die Rekonstruktion und die Lesung dieser Stelle ist höchst unsicher. Aufgrund der Parallele zum folgenden Satz und der erhaltenen Zeichenreste schlagen Hofffmann et al. - 2009, S.81-82 die hier angegebene Lösung vor, wenngleich auch mit aller gebotenen Vorsicht.
-
Zur Lesung dieser Stelle vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.84-85. Dass es sich um "Fremde Länder" gehandelt hat, geht aus den Zeichenresten und dem Klassifikator hervor. Welche Länder gemeint sind, ist aber nicht mehr zu ermitteln.
معرف دائم:
IBkAOEDOnXWpiUpPo8y9ngGOjrU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOEDOnXWpiUpPo8y9ngGOjrU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkAOEDOnXWpiUpPo8y9ngGOjrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOEDOnXWpiUpPo8y9ngGOjrU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOEDOnXWpiUpPo8y9ngGOjrU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.