Token ID IBkAOUfKxgNC0kFmqpgLh9v52KE


de
Er errichtete einen ḥw.t-Tempel, er ließ einen ḥw.t-nṯr-Tempel gedeihen, [er] stellte [die Götter (?)] zufrieden, [er stellte (?)] Götterbilder [her (?)], er schenkte den Göttern der beiden Quelllöcher Nützliches, wobei er ein Denkmal des Großen Achs errichtete.

Kommentare
  • Hw.t kann hier aufgrund des Kontextes als "Tempel" wiedergegeben werden. Vgl. auch WB III 2,2-9).

    Autor:in des Kommentars: Jakob Schneider

  • Zitat Hoffmann et al. - 2009, S.90: "Unser Ergänzungsvorschlag nTr.w orientiert sich an der Tatsache, dass nach der Lücke von Götterbildern und danch von Gaben für die Quellgötter die Rede ist, es an unserer Stelle also offenbar um mehrere Gottheiten geht."

    Autor:in des Kommentars: Jakob Schneider

  • msi wird auch sonst genutzt, um das "Herstellen" von Götterbildern auszudrücken, allerdings sind auch andere Verben an dieser Stelle möglich. Für Parallelen vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.90-91.

    Autor:in des Kommentars: Jakob Schneider

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkAOUfKxgNC0kFmqpgLh9v52KE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOUfKxgNC0kFmqpgLh9v52KE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkAOUfKxgNC0kFmqpgLh9v52KE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOUfKxgNC0kFmqpgLh9v52KE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 19.12.2024)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOUfKxgNC0kFmqpgLh9v52KE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 19.12.2024)