Token ID IBkAUUp3N3VlB0EekEz9YF0NJ90




    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN
de
sein [Hati]-Herz ist Chepri,
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBkAUUp3N3VlB0EekEz9YF0NJ90
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUUp3N3VlB0EekEz9YF0NJ90

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBkAUUp3N3VlB0EekEz9YF0NJ90 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUUp3N3VlB0EekEz9YF0NJ90>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUUp3N3VlB0EekEz9YF0NJ90, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)