Token ID IBkAUbGIlEcUfkp8jmHtveAMYds


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    fallen, befallen

    SC.act.spec.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Krankheit; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Keine] Krankheit soll ihn [befallen]!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBkAUbGIlEcUfkp8jmHtveAMYds
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUbGIlEcUfkp8jmHtveAMYds

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBkAUbGIlEcUfkp8jmHtveAMYds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUbGIlEcUfkp8jmHtveAMYds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUbGIlEcUfkp8jmHtveAMYds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)