Token ID IBkAUeGoCcHL6UVyqIAG9XlqEZM




    verb_3-inf
    de
    gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-inf
    de
    fließen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gebt mir fließendes Wasser!
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 18.02.2019, letzte Änderung: 29.11.2024)

Persistente ID: IBkAUeGoCcHL6UVyqIAG9XlqEZM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUeGoCcHL6UVyqIAG9XlqEZM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Token ID IBkAUeGoCcHL6UVyqIAG9XlqEZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUeGoCcHL6UVyqIAG9XlqEZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUeGoCcHL6UVyqIAG9XlqEZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)