Identifiant d’unité IBkAd4Q0oP9b90yglThZMQ91Q40


Der Ka des Königs



    Der Ka des Königs

    Der Ka des Königs
     
     

     
     





    a4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    undefined
    de
    [Wort]

    (?)
    (undefined)(infl. ?)





    a5
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Horusname Amenophis' II., Ramses' II. u. a.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der lebende Ka des Königs, … (?), des Horus „Starker-Stier,-groß-an-Kraft“.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: 18.03.2019, dernières modifications: 11.09.2024)

Commentaires
  • An dieser Stelle steht folgenden Zeichengruppe: Gardiner Sign-list N29 (q), im Schriftquadrat daneben Aa11 (mꜣꜥ), darunter O1 (Determinativ „Haus“?). Bislang ist keinem Bearbeiter eine sinnhafte Lesung/Deutung gelungen.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 18.03.2019, dernière révision: 18.03.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkAd4Q0oP9b90yglThZMQ91Q40
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd4Q0oP9b90yglThZMQ91Q40

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkAd4Q0oP9b90yglThZMQ91Q40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd4Q0oP9b90yglThZMQ91Q40>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd4Q0oP9b90yglThZMQ91Q40, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)