Token ID IBkAd5mjtf6hP0wDpS0yRObeWng
verb_3-lit
gelangen nach
Inf
V\inf
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
place_name
Schamschi-adom (in Syrien-Palästina)
(unspecified)
TOPN
Ankunft Seiner Majestät in Šamaš-Edom:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 18.03.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Zum Itinerar der auf der Stele beschriebenen Feldzüge inkl. der Identifikationen/Identifikationsversuche der einzelnen Ortsnamen vgl. die Diskussionen bei Alt, in: FuF 26, 1950, 86f., Edel, in: ZDPV 69, 1953, 149-157; Yeivin, in: JARCE 6, 1967, 121-128; Helck, Beziehungen, 157-164; Der Manuelian, Studies, 62-68; Breyer, Ägypten und Anatolien, 150-154.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkAd5mjtf6hP0wDpS0yRObeWng
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd5mjtf6hP0wDpS0yRObeWng
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAd5mjtf6hP0wDpS0yRObeWng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd5mjtf6hP0wDpS0yRObeWng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAd5mjtf6hP0wDpS0yRObeWng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.