Identifiant d’unité IBkAdQCpYzma7E4tvB9XTX48cd0




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    erobern

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    place_name
    de
    Anaharat (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
Dann eroberte man Anacharat.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: 18.03.2019, dernières modifications: 11.09.2024)

Identifiant permanent: IBkAdQCpYzma7E4tvB9XTX48cd0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAdQCpYzma7E4tvB9XTX48cd0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkAdQCpYzma7E4tvB9XTX48cd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAdQCpYzma7E4tvB9XTX48cd0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAdQCpYzma7E4tvB9XTX48cd0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)