Token ID IBkAiLsIl9aEKkl6lL6OjwhwJLo


Der Befehl zum Tempelbau

Der Befehl zum Tempelbau m-ḫt nn sḫꜥi̯.w ḥm =f m nswt



    Der Befehl zum Tempelbau

    Der Befehl zum Tempelbau
     
     

     
     

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_caus_3-inf
    de
    erscheinen lassen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
de
Nach diesen (Ereignissen) wurde Seine Majestät als König gekrönt.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.03.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkAiLsIl9aEKkl6lL6OjwhwJLo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiLsIl9aEKkl6lL6OjwhwJLo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBkAiLsIl9aEKkl6lL6OjwhwJLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiLsIl9aEKkl6lL6OjwhwJLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiLsIl9aEKkl6lL6OjwhwJLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)