Token ID IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA



    verb_2-lit
    de
    sagen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sagt zu ihm:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiMBoOTSvtULkoCYWy7PsHVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)