معرف الرمز المميز IBkBN3RyuyQUjk8HhLXtCQrC9t0
Die Königin a4 ⸢ḥm.t⸣-nswt-wr.t nb-tꜣ.wj 𓍹Tj{tj}ꜥ𓍺
Die Königin
Die Königin
a4
title
große königliche Gemahlin
Noun.sg.stc
N:sg:stc
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
person_name
PN/?
(unspecified)
PERSN
Die Große Königliche ⸢Gemahlin⸣ des Herrn der Beiden Länder, Tia.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Charlotte Dietrich،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٥/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBkBN3RyuyQUjk8HhLXtCQrC9t0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBN3RyuyQUjk8HhLXtCQrC9t0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Charlotte Dietrich، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkBN3RyuyQUjk8HhLXtCQrC9t0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBN3RyuyQUjk8HhLXtCQrC9t0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBN3RyuyQUjk8HhLXtCQrC9t0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.