Token ID IBkBNfMZa25E8Ev4qIYTfSN71lQ



    substantive_masc
    de
    weitere Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine andere Mitteilung an den Königssohn (= Vizekönig):
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.05.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkBNfMZa25E8Ev4qIYTfSN71lQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNfMZa25E8Ev4qIYTfSN71lQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBNfMZa25E8Ev4qIYTfSN71lQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNfMZa25E8Ev4qIYTfSN71lQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNfMZa25E8Ev4qIYTfSN71lQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)