Token ID IBkBeJ9E75uubUVVpBl7oWPmsSA
adjective
kühn
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
wüten
Inf
V\inf
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
töten
Inf
V\inf
7
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abtrennen
Inf
V\inf
substantive_fem
Hand
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Kühn war er beim Wüten (?), beim Töten, beim Hände abschlagen.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Charlotte Dietrich,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 27.06.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Die Lesung erfolgt nach Helck, Urkunden IV, 1666.9 Anm. c. Helck hat sie aber als nicht sicher deklariert, nach Klug, Stelen, 424 Anm. 3313 ist sie ganz unsicher, sie blieb aber bei ḏnḏn. Auch durch die Neuaufnahme des Textes durch L. Borrmann-Dücker wurde die Lesung nicht eindeutiger, und ihre Photographie in Royal Stelae, Abb. 5 lässt keine eindeutige Identifikation zu.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkBeJ9E75uubUVVpBl7oWPmsSA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBeJ9E75uubUVVpBl7oWPmsSA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBeJ9E75uubUVVpBl7oWPmsSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBeJ9E75uubUVVpBl7oWPmsSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBeJ9E75uubUVVpBl7oWPmsSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.