Token ID IBkCBFXpFZiggUDMvLHW7idz6sk



    verb_3-lit
    de
    belehnen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    1Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er wurde mit Ackerland belehnt und allen Sachen [---]
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.07.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCBFXpFZiggUDMvLHW7idz6sk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBFXpFZiggUDMvLHW7idz6sk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkCBFXpFZiggUDMvLHW7idz6sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBFXpFZiggUDMvLHW7idz6sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBFXpFZiggUDMvLHW7idz6sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)