معرف الرمز المميز IBkCBkn8ScWfCk2tr7QoXZS0kGc






    01
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der mit kämpfendem Arm

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herr des Triumphes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester der Roten Krone

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    02
     
     

     
     

    title
    de
    Generalissimus

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Amun-Re, des Herrn der Throne Beider Länder

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Horus, des Herrn von Mesen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Wenen-neferu

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Musikantin des Amenope, des Herrn des Hügels

    (unspecified)
    TITL




    1/2Q
     
     

     
     




    03
     
     

     
     

    title
    de
    Gottesmutter des Chons, des Kindes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nebet-djenehui

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Priester des Amun, mit kämpfendem Arm, Herr des Triumphes, Priester der Roten Krone, Imi-Ra, Hati-A, [einziger Freund (?)] Generalissimuss, Priester des Amun-Re, dem Herren der Throne der beiden Länder und (Priester des) Horus, Herr von Mesen, Djed-Hor, Sohn des Priesters Wenen-Neferu, gemacht von der Musikantin des Amenope, des Herren des Hügels [---] Gottesmutter des Chons, dem Jüngling, Nebet-Djenehui.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: Josefine Bar Sagi، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٧/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkCBkn8ScWfCk2tr7QoXZS0kGc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBkn8ScWfCk2tr7QoXZS0kGc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Josefine Bar Sagi، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCBkn8ScWfCk2tr7QoXZS0kGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBkn8ScWfCk2tr7QoXZS0kGc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCBkn8ScWfCk2tr7QoXZS0kGc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)