Token ID IBkCCCAtKbohkkymsIqxFKOM2Uk


de
Die Majestät des Merinre, (meines) Herrn, sandte mich zusammen mit (meinem) Vater, dem einzigartigen Freund und Vorpesepriester Iri, nach Jam, um den Weg nach diesem Fremdland zu erschließen (wörtl.: öffnen).
en
The Person of Merenre, my lord, sent me
with my father, the sole companion, lector priest, Iri,
to Yam, to open up the road to this foreign land.

Persistente ID: IBkCCCAtKbohkkymsIqxFKOM2Uk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCCAtKbohkkymsIqxFKOM2Uk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Julie Stauder-Porchet, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCCCAtKbohkkymsIqxFKOM2Uk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCCAtKbohkkymsIqxFKOM2Uk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCCAtKbohkkymsIqxFKOM2Uk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)