Token ID IBkCFD4mQWaZYEWmmC0H2ThWAQQ


de
der die Produkte 〈aller〉 Fremdländer 〈zu seinem〉 Herrn bringt, der Vorsteher aller Fremdländer des südlichen Oberägypten, der Liebling seines Herrn, der einzige Freund, der Ritualist, der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Anch-ni-Pepi.
en
#Edel, Text 10.4# One who brings the produce of foreign lands lord, the overseer of all foreign lands in the the upper part of the south (lit.: the Head of the South), #Edel, Text 10.5# the favorite one of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord), the sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, Ankh-ni-pepi.

Persistent ID: IBkCFD4mQWaZYEWmmC0H2ThWAQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFD4mQWaZYEWmmC0H2ThWAQQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCFD4mQWaZYEWmmC0H2ThWAQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFD4mQWaZYEWmmC0H2ThWAQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFD4mQWaZYEWmmC0H2ThWAQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/12/2025)