معرف الرمز المميز IBkCFFQerdQTBEyCkE6v5uFGEkc


de
Hüter der Geheimnisse jeder Angelegenheit und (jedes) Befehl des südlichen Oberägypten, der Liebling seines Herrn,
en
#Edel, Text 12.3# he who is privy to the secrets of all matters and decisions concerning the upper part of the south (lit.: the Head of the South), the favorite one of his lord (lit.: one who is in the heart of his lord),
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBkCFFQerdQTBEyCkE6v5uFGEkc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFFQerdQTBEyCkE6v5uFGEkc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Roberto A. Díaz Hernández، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCFFQerdQTBEyCkE6v5uFGEkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFFQerdQTBEyCkE6v5uFGEkc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٠ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFFQerdQTBEyCkE6v5uFGEkc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٠ أبريل ٢٠٢٥)