معرف الرمز المميز IBkCFxyI5vW6S0PJphIebEucKgM


Türsturz bzw. Architrav über der Tür

Türsturz bzw. Architrav über der Tür Edel Text 17 smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) Sꜣb-n(=j)



    Türsturz bzw. Architrav über der Tür

    Türsturz bzw. Architrav über der Tür
     
     

     
     




    Edel Text 17
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Saben

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Einzige Freund, der Ritualist, Sabni.
en
#lc: [Edel Text 17]# The sole companion, lector priest, Sabni.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Roberto A. Díaz Hernández، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkCFxyI5vW6S0PJphIebEucKgM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFxyI5vW6S0PJphIebEucKgM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Roberto A. Díaz Hernández، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCFxyI5vW6S0PJphIebEucKgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFxyI5vW6S0PJphIebEucKgM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFxyI5vW6S0PJphIebEucKgM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)