Identifiant d’unité IBkCJheFQQ7dtk2jrRR4DmxPEWE







    15
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich höre, was du sagst.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber (Fichier texte créé: 14.08.2019, dernières modifications: 10.09.2024)

Identifiant permanent: IBkCJheFQQ7dtk2jrRR4DmxPEWE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJheFQQ7dtk2jrRR4DmxPEWE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkCJheFQQ7dtk2jrRR4DmxPEWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJheFQQ7dtk2jrRR4DmxPEWE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJheFQQ7dtk2jrRR4DmxPEWE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)