Token ID IBkCJldQlT80LkwIvycV1NLYBRc



    verb_3-inf
    de
    jubeln

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
(Dann) jubelte ich, weil ich (es) für [meinen] Vater ausgeführt hatte.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCJldQlT80LkwIvycV1NLYBRc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJldQlT80LkwIvycV1NLYBRc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkCJldQlT80LkwIvycV1NLYBRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJldQlT80LkwIvycV1NLYBRc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJldQlT80LkwIvycV1NLYBRc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)