Identifiant d’unité IBkCJxF10ZVAr0TuvivlJYQdfGo


Der Name des Königs

Der Name des Königs Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw




    Der Name des Königs

    Der Name des Königs
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
„Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber (Fichier texte créé: 15.08.2019, dernières modifications: 10.09.2024)

Commentaires
  • Der Königsname ist nicht von einer Kartusche umschlossen. Abgebildet sind die Hieroglyphen Maat-Figur (C10A; mit Anch-Zeichen) und Neb-Korb (V30), die geflügelte Sonnenscheibe selbst stellt das dritte benötigte Element Rꜥw dar.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 15.08.2019, dernière révision: 15.08.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkCJxF10ZVAr0TuvivlJYQdfGo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJxF10ZVAr0TuvivlJYQdfGo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkCJxF10ZVAr0TuvivlJYQdfGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJxF10ZVAr0TuvivlJYQdfGo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJxF10ZVAr0TuvivlJYQdfGo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)