Token ID IBkCMW0T5W7xg0MOsW4SrpFej2A
D 7, 169.13
D 7, 169.13
verb_3-lit
(sich) vereinigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
epith_god
Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Horizontbewohner
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
vorn Befindlicher
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
adjective
schön
(unspecified)
ADJ
artifact_name
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
Die Horizontische vereint sich mit dem Horizontischen, dem Vorsteher des Horizontes an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/19/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCMW0T5W7xg0MOsW4SrpFej2A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMW0T5W7xg0MOsW4SrpFej2A
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCMW0T5W7xg0MOsW4SrpFej2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMW0T5W7xg0MOsW4SrpFej2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMW0T5W7xg0MOsW4SrpFej2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.