معرف الرمز المميز IBkCMdEbMdrxCkgAiHuNd6MjC5g




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    SC.act.spec.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    adverb
    de
    nach oben (lokal)

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
〈Du〉 sollst nicht nach oben aufsteigen,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: IBkCMdEbMdrxCkgAiHuNd6MjC5g
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMdEbMdrxCkgAiHuNd6MjC5g

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، معرف الرمز المميز IBkCMdEbMdrxCkgAiHuNd6MjC5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMdEbMdrxCkgAiHuNd6MjC5g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMdEbMdrxCkgAiHuNd6MjC5g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)