Token ID IBkCQBQbSR0910z4kc6nPt2XZ0w


Forts. Vorderseite des Sitzes Relieffigur der Ehefrau Hieroglyphen künstlich angeordnet

Forts. Vorderseite des Sitzes ꜥnḫ =k n =j n(n) ꜣb =〈j〉 jm =k Relieffigur der Ehefrau




    Forts. Vorderseite des Sitzes

    Forts. Vorderseite des Sitzes
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    so wahr lebt (in der Einleitung eines Eides)

    SC.w.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    (sich) trennen

    SC.w.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    Relieffigur der Ehefrau

    Relieffigur der Ehefrau
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
So wahr du lebst, ich trenne mich nicht von dir.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Anja Weber, Josefine Bar Sagi, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 30.12.2022)

Persistente ID: IBkCQBQbSR0910z4kc6nPt2XZ0w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQBQbSR0910z4kc6nPt2XZ0w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Anja Weber, Josefine Bar Sagi, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBkCQBQbSR0910z4kc6nPt2XZ0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQBQbSR0910z4kc6nPt2XZ0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQBQbSR0910z4kc6nPt2XZ0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)