Token ID IBkCSIn2x6sA4kFfp8Msf0XP5wk



    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    rechte Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Seth ist in meiner rechten Hand,
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCSIn2x6sA4kFfp8Msf0XP5wk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSIn2x6sA4kFfp8Msf0XP5wk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBkCSIn2x6sA4kFfp8Msf0XP5wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSIn2x6sA4kFfp8Msf0XP5wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSIn2x6sA4kFfp8Msf0XP5wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)