Identifiant d’unité IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA




    verb_3-lit
    de
    jubeln

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb
    de
    ehren

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr





    13
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Jubelt [für?] ihre Majestät, preist [sie]!
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 05.09.2019, dernières modifications: 01.04.2025)

Commentaires
  • - swꜣš: Das Anfangs-s wurde in D 7, 175.3 vergessen. Siehe Foto HAdW K6802.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 31.03.2025, dernière révision: 31.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)