Token ID IBkCSOzvsxCi30aZktOrpWQMRPw
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
adjective
schön
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
epith_god
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
die vorne ist
Noun.sg.stc
N:sg:stc
interjection
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Kapelle
(unspecified)
N.m:sg
D 7, 173.4
D 7, 173.4
verb_3-lit
hell sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
unter (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Glanz der Sonne
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Oh wie schön ist die Goldene als Vorsteherin des pr-wr-Heiligtums, das unter ihrer Vollkommenheit gedeiht!
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 09/05/2019,
latest changes: 04/01/2025)
Comments
-
- bꜣq.tj: Spuren des oberen Teils des Beines am Anfang sind erhalten und ähneln dem rd-Bein mehr als dem b-Bein (siehe Foto HAdW K6784). Darunter sind eindeutig Spuren der w-Schlaufe vorhanden, so dann nicht bꜣq tꜣ, sondern bꜣq.tw/bꜣq.tj zu lesen ist, ähnlich wie in der Textparallele in Temple d'Isis, 138.10.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkCSOzvsxCi30aZktOrpWQMRPw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSOzvsxCi30aZktOrpWQMRPw
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCSOzvsxCi30aZktOrpWQMRPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSOzvsxCi30aZktOrpWQMRPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSOzvsxCi30aZktOrpWQMRPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.