Identifiant d’unité IBkCVOIl0EUNQ0vOsZeQQBxpV80
substantive_masc
Kind
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Kind
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
Chenti-en-irti
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Arm
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-lit
rein sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
D 7, 175.15
D 7, 175.15
substantive_masc
Kapelle
(unspecified)
N.m:sg
adjective
herrlich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Die Kinder des Horus und die Kinder des Chentienirti, ihre Arme sind rein unter dem prächtigen Schrein deines Kas.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 05.09.2019,
dernières modifications: 01.04.2025)
Identifiant permanent:
IBkCVOIl0EUNQ0vOsZeQQBxpV80
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVOIl0EUNQ0vOsZeQQBxpV80
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkCVOIl0EUNQ0vOsZeQQBxpV80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVOIl0EUNQ0vOsZeQQBxpV80>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVOIl0EUNQ0vOsZeQQBxpV80, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.