Token ID IBkCVhQcLxlqa0TQquO2FWFksHE
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
ferner
(unspecified)
=PTCL
verb_3-inf
begehen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Tag
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
artifact_name
[Fest]
(unspecified)
PROPN
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
substantive_masc
Schemu-Jahreszeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (jmdm./etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ruderfahrt
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
Es sollen ferner die Tage des Kikellia-Festes im 4. Monat der Schemu-Jahreszeit vor dem Ruderfest des Osiris begangen werden.
Autor:innen:
Ralph Birk;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 25.10.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Geschrieben steht Gꜣjw sp-2. Zur Lesung und der Entsprechung zum griechischen "Kikêllia" vgl. Daumas, Moyens, 278 und Pfeiffer, Kanopos, 183.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkCVhQcLxlqa0TQquO2FWFksHE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVhQcLxlqa0TQquO2FWFksHE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ralph Birk, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkCVhQcLxlqa0TQquO2FWFksHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVhQcLxlqa0TQquO2FWFksHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCVhQcLxlqa0TQquO2FWFksHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.