Token ID IBkCY9Kx43vzoEdQjOXlBjLDF4o




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Nützliches

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    place_name
    de
    Feld von Tanis

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Opfergabe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    substantive_fem
    de
    Dauerndes (Opfer)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich machte Nützliches für die Bewohner der Felder von Tanis, sowie dauernde Opfer für deine Majestät.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.09.2019, letzte Änderung: 16.07.2025)

Persistente ID: IBkCY9Kx43vzoEdQjOXlBjLDF4o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCY9Kx43vzoEdQjOXlBjLDF4o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBkCY9Kx43vzoEdQjOXlBjLDF4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCY9Kx43vzoEdQjOXlBjLDF4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCY9Kx43vzoEdQjOXlBjLDF4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)