معرف الرمز المميز IBkCYTgsmd1RxkN0qpzQ3o8DcxA


Identifikation des Priesters vor der Standarte

Identifikation des Priesters vor der Standarte 24 Jḥy n(.j) nbw.t nb.t Jwn.t sꜥꜣi̯ šf.yt =s m nb(.t) šf.yt




    Identifikation des Priesters

    Identifikation des Priesters
     
     

     
     



    vor der Standarte

    vor der Standarte
     
     

     
     





    24
     
     

     
     


    title
    de
    Musikant (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    verb_caus_3-inf
    de
    groß machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Der Priester namens) Ihi der Goldenen, der Herrin von Jwnt, der ihr Ansehen als Herrin des Ansehens vergrößert:
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٩/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٠٥)

معرف دائم: IBkCYTgsmd1RxkN0qpzQ3o8DcxA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYTgsmd1RxkN0qpzQ3o8DcxA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز IBkCYTgsmd1RxkN0qpzQ3o8DcxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYTgsmd1RxkN0qpzQ3o8DcxA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYTgsmd1RxkN0qpzQ3o8DcxA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)