Token ID IBkCYURxSqlpl0YNkNbqflKq2X8
verb_3-lit
leuchten
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
leuchten
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
der Goldene
(unspecified)
N.m:sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_fem
der Morgen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
artifact_name
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
Du mögest gemeinsam mit dem leuchten, der als Goldener leuchtet am Morgen des Neujahrsfestes.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/18/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCYURxSqlpl0YNkNbqflKq2X8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYURxSqlpl0YNkNbqflKq2X8
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCYURxSqlpl0YNkNbqflKq2X8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYURxSqlpl0YNkNbqflKq2X8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYURxSqlpl0YNkNbqflKq2X8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.