Token ID IBkCYqQPhqeE3UsTokyQS6o7lXI


vor den Beinen des Priesters

vor den Beinen des Priesters 54 ḫnd ḥr tꜣ-rd r tp S.t-tḫ




    vor den Beinen des Priesters

    vor den Beinen des Priesters
     
     

     
     





    54
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    gehen

     
    V\imp.sg:stpr


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Dach

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Sitz der Trunkenheit (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
Geh auf der Treppe zum Dach der Stätte der Trunkenheit.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 19.09.2019, letzte Änderung: 05.04.2025)

Persistente ID: IBkCYqQPhqeE3UsTokyQS6o7lXI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYqQPhqeE3UsTokyQS6o7lXI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCYqQPhqeE3UsTokyQS6o7lXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYqQPhqeE3UsTokyQS6o7lXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYqQPhqeE3UsTokyQS6o7lXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)