Identifiant d’unité IBkCd2Qnaakcqkp4gawYlEk3hvE
9 Priester tragen den Naos der Hathor, 4 vor dem Naos, 5 dahinter
Identifikation der 4 vorderen Träger
über den 4 vorderen Trägern
D 7, 186.6
D 7, 186.7
9 Priester tragen den Naos der Hathor, 4 vor dem Naos, 5 dahinter Identifikation der 4 vorderen Träger über den 4 vorderen Trägern D 7, 186.6 175 Jms.tj Dwꜣ-mw.t=f Ḥꜣq.w D 7, 186.7 Jr-rn=f-ḏs=f
9 Priester tragen den Naos der Hathor, 4 vor dem Naos, 5 dahinter
9 Priester tragen den Naos der Hathor, 4 vor dem Naos, 5 dahinter
Identifikation der 4 vorderen Träger
Identifikation der 4 vorderen Träger
über den 4 vorderen Trägern
über den 4 vorderen Trägern
D 7, 186.6
D 7, 186.6
175
gods_name
Amset
(unspecified)
DIVN
gods_name
Duamutef
(unspecified)
DIVN
gods_name
Beutemacher
(unspecified)
DIVN
D 7, 186.7
D 7, 186.7
gods_name
Der seinen Namen selbst geschaffen hat
(unspecified)
DIVN
Imseti, Duamutef, der Beutemacher, der seinen Namen selbst erschafft;
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 04.10.2019,
dernières modifications: 06.04.2025)
Identifiant permanent:
IBkCd2Qnaakcqkp4gawYlEk3hvE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd2Qnaakcqkp4gawYlEk3hvE
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkCd2Qnaakcqkp4gawYlEk3hvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd2Qnaakcqkp4gawYlEk3hvE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd2Qnaakcqkp4gawYlEk3hvE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.