Token ID IBkCdQih3pk5fULajPxpcSzN9Vs






    rto x+4,7
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
I sími mansi(?)mu tjiramata.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • mnsm: Die dritte syllabische Gruppe kann nicht mit Sicherheit identifiziert werden. Das erste Zeichen wirkt wie ein gut geschriebenes s. Das zweite Zeichen erinnert etwas an ein Aleph, aber die Kombination s+ gibt es nicht in der syllabischen Orthographie. Ob es daher die Gruppe s + doppelte diagonale Linie ist? Wenn es doch ein Aleph ist, findet sich jedenfalls weder bei Hoch, Sem. Words, 505-512 noch bei Schneider, Personennamen, 362-402 eine passende Entsprechung.
    Die drei waagerechten Striche vor dem Wurfholz sind derart elaboriert geschrieben, dass sie vielleicht eher als die drei Wasserlinien zu lesen sind denn als Pluralstriche (so Roccati, in: Kousoulis/Lazaridis, Tenth International Congress of Egyptologists, Vol. 2, 1535).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCdQih3pk5fULajPxpcSzN9Vs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdQih3pk5fULajPxpcSzN9Vs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID IBkCdQih3pk5fULajPxpcSzN9Vs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdQih3pk5fULajPxpcSzN9Vs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdQih3pk5fULajPxpcSzN9Vs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)