Identifiant d’unité IBkCeUWBGZuwnEQUognQpntUunA




    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen; erfreuen; zur Ruhe betten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.f



    D 7, 187.15

    D 7, 187.15
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    216
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
Dich stellen die Götter zufrieden mit Lobpreis, mit Lobpreis wie Re am Neujahrsfest.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 04.10.2019, dernières modifications: 06.04.2025)

Identifiant permanent: IBkCeUWBGZuwnEQUognQpntUunA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCeUWBGZuwnEQUognQpntUunA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkCeUWBGZuwnEQUognQpntUunA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCeUWBGZuwnEQUognQpntUunA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCeUWBGZuwnEQUognQpntUunA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)