معرف الرمز المميز IBkCebxoNgMMQ0MYvMzN3zGiZr4
substantive_masc
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gang
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abgesondert sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
D 7, 188.4
D 7, 188.4
verb_3-lit
rezitieren
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
an der Spitze
(unspecified)
PREP
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
Die Gottesväter sind in großer Abgrenzung gemäß ihrer Stellung, indem sie Lobpreis für ihren Ka rezitieren an der Spitze von Jwnt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٠٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBkCebxoNgMMQ0MYvMzN3zGiZr4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCebxoNgMMQ0MYvMzN3zGiZr4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCebxoNgMMQ0MYvMzN3zGiZr4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCebxoNgMMQ0MYvMzN3zGiZr4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCebxoNgMMQ0MYvMzN3zGiZr4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.