Token ID IBkCg09PMii4WUGYgmkTQRhYLIY




    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sanktuar (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Mögest du dein Sanktuar betreten.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 05/04/2025)

Persistent ID: IBkCg09PMii4WUGYgmkTQRhYLIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg09PMii4WUGYgmkTQRhYLIY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCg09PMii4WUGYgmkTQRhYLIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg09PMii4WUGYgmkTQRhYLIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg09PMii4WUGYgmkTQRhYLIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)