Token ID IBkCgQVKMIEe50QUgBfe25XqbQM







    Rto. x+16
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP





    Rto. x+17
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    Südliches Heliopolis (Theben)

    (unspecified)
    TOPN
de
(Rto. x+16) Wir werden sie retten aus der Hand (Rto. x+17) der Neunheit des Südlichen Heliopolis.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBkCgQVKMIEe50QUgBfe25XqbQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgQVKMIEe50QUgBfe25XqbQM

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBkCgQVKMIEe50QUgBfe25XqbQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgQVKMIEe50QUgBfe25XqbQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgQVKMIEe50QUgBfe25XqbQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)