Token ID IBkCgxvNNs11OkB2kn8bcSbWYSM
verb_3-inf
gehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
für
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gemach
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
rein sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Unreinheit
(unspecified)
N.m:sg
Gehe du zu deinem šspt-Gemach, Prächtige, dein Weg ist rein von der Unreinheit.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/10/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCgxvNNs11OkB2kn8bcSbWYSM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgxvNNs11OkB2kn8bcSbWYSM
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCgxvNNs11OkB2kn8bcSbWYSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgxvNNs11OkB2kn8bcSbWYSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCgxvNNs11OkB2kn8bcSbWYSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.