Token ID IBkChgronLnvmknUsCQA5hRz8gA
substantive
reines Gewand (für Götter)
(unspecified)
N:sg
D 7, 194.10
D 7, 194.10
verb_3-lit
rein sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
umgeben
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Leib
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[ein Kleid (für Götter)]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Renenutet
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Schutz
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Das reine Gewand ist rein, es legt sich an den Leib der Stirnschlange, das Kleid der Renenutet bereitet ihren Schutz.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/13/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkChgronLnvmknUsCQA5hRz8gA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChgronLnvmknUsCQA5hRz8gA
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkChgronLnvmknUsCQA5hRz8gA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChgronLnvmknUsCQA5hRz8gA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChgronLnvmknUsCQA5hRz8gA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.