Token ID IBkChqzMzAZvbEDisakxWMhWMWc


Rede des Priesters vor seinen Beinen D 7, 194.13

Rede des Priesters vor seinen Beinen 82 ḫfꜥ.n D 7, 194.13 =j n(.j) nbw ḥḏ m-ꜥ =j ꜣm.n =j zšš.t r shr nbw.t




    Rede des Priesters

    Rede des Priesters
     
     

     
     



    vor seinen Beinen

    vor seinen Beinen
     
     

     
     





    82
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr



    D 7, 194.13

    D 7, 194.13
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-gem
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-inf
    de
    erfreuen

    Inf
    V\inf


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich habe den Napf mit Gold ergriffen, Silber ist in meiner Hand; ich habe das Naossistrum ergriffen, um die Goldene zu erfreuen.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 13.10.2019, letzte Änderung: 07.05.2025)

Persistente ID: IBkChqzMzAZvbEDisakxWMhWMWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChqzMzAZvbEDisakxWMhWMWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkChqzMzAZvbEDisakxWMhWMWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChqzMzAZvbEDisakxWMhWMWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChqzMzAZvbEDisakxWMhWMWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)