معرف الرمز المميز IBkCiepBreuinEkuquzyDg7fIys



    verb_3-lit
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Opferspeisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 197.8

    D 7, 197.8
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    rein sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_caus_3-lit
    de
    speisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de
    Vollkommener Sitz (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    D 7, 197.9

    D 7, 197.9
     
     

     
     

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Speise

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich gehe auf der Treppe mit den ḫtm-Rationen der Horizontischen, rein in großer Reinheit, ich stelle die Goldene mit dem tꜣ-wr-Brot zufrieden, das auf meinen Armen ist, ich ernähre den Platz der Schönen mit Speisen.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBkCiepBreuinEkuquzyDg7fIys
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCiepBreuinEkuquzyDg7fIys

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCiepBreuinEkuquzyDg7fIys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCiepBreuinEkuquzyDg7fIys>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCiepBreuinEkuquzyDg7fIys، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)