Identifiant d’unité IBkDAUDbtyXJFUP0h96Xi8Cba9g
verb_3-inf
wünschen
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
substantive_fem
das Gebären
(unspecified)
N.f:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
verschlimmern
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Bedürfnis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Birth is desired for it, (even though) heartbreak has come into being,
and want is everywhere.
and want is everywhere.
Datation (période):
Auteur(s):
Roland Enmarch;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Identifiant permanent:
IBkDAUDbtyXJFUP0h96Xi8Cba9g
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDAUDbtyXJFUP0h96Xi8Cba9g
Citer en tant que:
(Citation complète)Roland Enmarch, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBkDAUDbtyXJFUP0h96Xi8Cba9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDAUDbtyXJFUP0h96Xi8Cba9g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDAUDbtyXJFUP0h96Xi8Cba9g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.