Token ID IBkDCTglB4TepkXMnKRtAa4Aomc




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    3rd nome, 4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
en
May you give him all strength, eternally."
Author(s): Stephanie Blaschta; with contributions by: Peter Dils, Elsa Goerschel (Text file created: 11/05/2019, latest changes: 06/20/2024)

Persistent ID: IBkDCTglB4TepkXMnKRtAa4Aomc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCTglB4TepkXMnKRtAa4Aomc

Please cite as:

(Full citation)
Stephanie Blaschta, with contributions by Peter Dils, Elsa Goerschel, Token ID IBkDCTglB4TepkXMnKRtAa4Aomc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCTglB4TepkXMnKRtAa4Aomc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCTglB4TepkXMnKRtAa4Aomc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)