Token ID IBkDFB9WsRawIEUHnoQ3lzBDWTI
9 Priester tragen den Naos der Hathor Bezeichnung der Träger und Anrufung D 7, 199.13 Jms.tj Dwꜣ-mw.t=f Ḥꜣq.w D 7, 199.14 Jr-rn=f-ḏs=f Ḥpj Qbḥ-sn.PL=f Mꜣꜣ-jt=f H̱r.j-bꜣq=f Ḫnt.j-n-jrtj
9 Priester tragen den Naos der Hathor
9 Priester tragen den Naos der Hathor
Bezeichnung der Träger und Anrufung
Bezeichnung der Träger und Anrufung
D 7, 199.13
D 7, 199.13
gods_name
Amset
(unspecified)
DIVN
gods_name
Duamutef
(unspecified)
DIVN
gods_name
Beutemacher
(unspecified)
DIVN
D 7, 199.14
D 7, 199.14
gods_name
Der seinen Namen selbst geschaffen hat
(unspecified)
DIVN
gods_name
Hapy (einer der vier Horussöhne)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Qebehsenuef
(unspecified)
DIVN
gods_name
Der seinen Vater erblickt
(unspecified)
DIVN
epith_god
der unter seinem Moringa-Baum ist
(unspecified)
DIVN
gods_name
Chenti-en-irti
(unspecified)
DIVN
Imseti, Duamutef, der Beutemacher, der seinen Namen selbst erschafft, Hapi, Qebechsenuef, der seinen Vater sieht, der unter seinem Olivenbaum ist, Chentienirti.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 10.11.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBkDFB9WsRawIEUHnoQ3lzBDWTI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFB9WsRawIEUHnoQ3lzBDWTI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkDFB9WsRawIEUHnoQ3lzBDWTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFB9WsRawIEUHnoQ3lzBDWTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFB9WsRawIEUHnoQ3lzBDWTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.