Token ID IBkDFP9GIIap9kzTmvbBCdbWTHg




    Rede des Königs

    Rede des Königs
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Duft

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de
    Vorsteherin

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de
    Elkab

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_3-lit
    de
    räuchern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 199.6

    D 7, 199.6
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Vorsteherin

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Der oberägyptische Duft ist für dich, Vorsteherin von Elkab, er hat dein Abbild mit Weihrauch beräuchert, große Stirnschlange, Auge des Re an der Spitze von Jwnt.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkDFP9GIIap9kzTmvbBCdbWTHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFP9GIIap9kzTmvbBCdbWTHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkDFP9GIIap9kzTmvbBCdbWTHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFP9GIIap9kzTmvbBCdbWTHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFP9GIIap9kzTmvbBCdbWTHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)