Token ID IBkDGTYMkznCW0lgi29ED7IteZo







    Vso 3.3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    opfern

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Wasser spenden für die Könige von Ober- und Unterägypten an diesem Tag.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 11/15/2019, latest changes: 10/04/2021)

Persistent ID: IBkDGTYMkznCW0lgi29ED7IteZo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGTYMkznCW0lgi29ED7IteZo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBkDGTYMkznCW0lgi29ED7IteZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGTYMkznCW0lgi29ED7IteZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGTYMkznCW0lgi29ED7IteZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)