Token ID IBkDGZXljVGQG0d4gaquBanoXjs




    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Versorgter beim Gott, dem Herrn.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 17.10.2019, letzte Änderung: 21.07.2025)

Persistente ID: IBkDGZXljVGQG0d4gaquBanoXjs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGZXljVGQG0d4gaquBanoXjs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Gunnar Sperveslage, Token ID IBkDGZXljVGQG0d4gaquBanoXjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGZXljVGQG0d4gaquBanoXjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGZXljVGQG0d4gaquBanoXjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)